Don’t carry the world upon your shoulders
Kroz predstavu “don’t carry the world upon your shoulders”, nastavljamo istraživati praksu prevođenja, ovaj se put fokusirajući na problem overthinkanja. Počevši od prijevoda samog pojma i potrage za prikladnim ekvivalentom u hrvatskom jeziku, prijevod nastavljamo tražeći za pojam (i stanje) pokret, naizmjence upadajući u i izbjegavajući zamku overthinkanja koja nas prati kroz proces. Iako istraživanje započinjemo … Opširnije