Don’t carry the world upon your shoulders

Kroz predstavu “don’t carry the world upon your shoulders”, nastavljamo istraživati praksu prevođenja, ovaj se put fokusirajući na problem overthinkanja. Počevši od prijevoda samog pojma i potrage za prikladnim ekvivalentom u hrvatskom jeziku, prijevod nastavljamo tražeći za pojam (i stanje) pokret, naizmjence upadajući u i izbjegavajući zamku overthinkanja koja nas prati kroz proces. Iako istraživanje započinjemo prevođenjem najpoznatijeg fikcionalnog overthinkera Hamleta (i tako nastavljamo prijevode Shakespearea započete u predstavi il sonetto), kroz proces se od njega odmičemo da bismo se nastavili baviti vlastitim prekomišljajima na osobnom i profesionalnom polju i njihovoj rastezljivosti između dviju krajnosti: blokade i supermoći. Birajući formu izvedbenog predavanja otvaramo prostor (popularno) znanstvenom pristupu pojmu i stanju overthinkanja, ali i prostor autorefleksije, prostor za poetiziranje overthinkanja kroz pokret.

AUTORSKI TIM

Koreografija i izvedba: Martina Tomić
Dramaturgija: Ivana Đula
Koreografska podrška: Matea Bilosnić
Glazba: Luka Vrbanić
Dizajn svjetla: Saša Fistrić
Scenografija: Stefano Katunar
Kostim: Tina Spahija
Crteži za projekcije: Lena Kramarić
Projekcije: Ivan Lušičić Liik
Grafički dizajn: Martina Granić
Fotografija i trailer: Neven Petrović
Produkcija: UO Genijator
Odnosi s javnošću: Ivana Sansević
Koprodukcija: PLATFORMA HR 2025, Plesni centar Tala
Hvala: Petra Orehovec, Fabijan Komljenović, Nataša Govedić
Premijera: 24. svibnja 2025. PC Tala