
Kroz predstavu “don’t carry the world upon your shoulders”, nastavljamo istraživati praksu prevođenja, ovaj se put fokusirajući na problem overthinkanja. Počevši od prijevoda samog pojma i potrage za prikladnim ekvivalentom u hrvatskom jeziku, prijevod nastavljamo tražeći za pojam (i stanje) pokret, naizmjence upadajući u i izbjegavajući zamku overthinkanja koja nas prati kroz proces. Iako istraživanje započinjemo prevođenjem najpoznatijeg fikcionalnog overthinkera Hamleta (i tako nastavljamo prijevode Shakespearea započete u predstavi il sonetto), kroz proces se od njega odmičemo da bismo se nastavili baviti vlastitim prekomišljajima na osobnom i profesionalnom polju i njihovoj rastezljivosti između dviju krajnosti: blokade i supermoći. Birajući formu izvedbenog predavanja otvaramo prostor (popularno) znanstvenom pristupu pojmu i stanju overthinkanja, ali i prostor autorefleksije, prostor za poetiziranje overthinkanja kroz pokret.
AUTORSKI TIM
Koreografija i izvedba: Martina Tomić
Dramaturgija: Ivana Đula
Koreografska podrška: Matea Bilosnić
Glazba: Luka Vrbanić
Dizajn svjetla: Saša Fistrić
Scenografija: Stefano Katunar
Kostim: Tina Spahija
Crteži za projekcije: Lena Kramarić
Projekcije: Ivan Lušičić Liik
Grafički dizajn: Martina Granić
Fotografija i trailer: Neven Petrović
Produkcija: UO Genijator
Odnosi s javnošću: Ivana Sansević
Koprodukcija: PLATFORMA HR 2025, Plesni centar Tala
Hvala: Petra Orehovec, Fabijan Komljenović, Nataša Govedić
Premijera: 24. svibnja 2025. PC Tala